top of page
0213_1.jpg

Yeung Chung Nga

 Hong Kong artist

Champion in the Open Section of The 21stChina

Japan International Painting and Calligraphy Competition

Champion in the Open Section of the Chinese Painting Competition of The 30th Hong Kong Youth Cultural and Arts Competition

Hong Kong Contemporary Art Awards 2012

Hong Kong Contemporary Art Awards 2012

The 1st and the 2nd Shek King Yi Cup: Huaxia Calligraphy and Painting Award 

Hong Kong Contemporary Biennial Art Awards 2009

Ink Global 2018 and 2020

Yeung Chung nga, Stephanie, A Hong Kong artist, who was graduated from the Department of Fine Arts in the Chinese University of Hong Kong, majored in Chinese Painting. She has participated in several exhibitions, like ‘Annual Exhibition of Fine Arts of CUHK’, ‘ARTucation 2005: Artworks by Teachers Student’, and ‘Tokyo Art Association Joint Exhibition of Y.S. Hui Fine Arts 2005’. And has won many international and territory-wide awards, such as ‘Champion in the Open Section of The 21stChina and Japan International Painting and Calligraphy Competition’, ‘Champion in the Open Section of the Chinese Painting Competition of The 30th Hong Kong Youth Cultural and Arts Competition’, ‘Hong Kong Contemporary Art Awards 2012’. Her works have been selected in ‘Hong Kong Contemporary Art Awards 2012’, ‘The 1st and the 2nd Shek King Yi Cup: Huaxia Calligraphy and Painting Award ’, ‘Hong Kong Contemporary Biennial Art Awards 2009’, ‘Ink Global 2018 and 2020’.

In recent years, works like embroidered with Japanese White Eyes, Myna and Fugu, often put them exposure to different imaginary space. It reflects the vicissitudes of life and social status through paintings.

 

2020 Established Yut Ding Art Studio. Committed to promoting children and adults in Chinese ink painting. Phase the Chinese traditional ink painting knowledge and personal feelings of the Chinese traditional ink painting. The studio has an online course. She is now a Chinese-studied curriculum tutor in School of Continuing and Professional Studies (CUSCS), The Chinese University of Hong Kong (CUHK).

楊頌雅生於香港,畢業於香港中文大學藝術系,主修中國畫。個人作品曾參加<香港中文大學藝術系系展>、<教藝兩全 2005:教師創作‧師生互動作品展>、<水墨雙城第十屆深港都市水墨畫作品交流展>等展覽。並於2005、2011年舉辦<楊頌雅作品展>。作品曾獲<第 21 屆中國日本國際書畫大賽,成年美術組金賞>、<第30屆全港青年學藝比賽,國畫公開組冠軍>等全國性及全港性的獎項。作品並入選香港當代藝術奬2012、首屆及第二屆石景宜博士盃‧華夏書畫創作大賽及香港藝術雙年獎2009。代表作更連續入選兩屆2018和2021<全球水墨大展>。

楊氏近年作品喜愛以綠繡眼(相思鳥)、八哥鳥和河豚入畫,常把牠們置身於不同的虛構空間。透過畫作反映人生百態和社會現狀。

2020年成立悅叮齋藝術工作室。致力推動兒童中國水墨畫、成人工筆畫教學。將自己所學到的中國傳統水墨畫知識與個人感悟薪火相傳。工作室設有面授與網上課程,並出售各類文創產品。

楊氏現於香港中文大學專業進修學院兼任中國畫課程導師。

Pearls in the azure sea shimmer in the silvery moonlight like tears on the cheeks of mermaids, and pure jade seems to steam in the Lantian Mountain bathed in the sun. Through all the vicissitudes of life, I often feel moved inexplicably when watching the moon. Like the bright moon, creation brings light to my life. Every time I encounter setbacks, I can only find spiritual nourishment from concentration on creation. What touches me at the moment of finishing a work is as precious as pearls created in the ocean.

 

Despite a long and arduous journey ahead, I can walk all the way to my destination. Pressing ahead perseveringly, I can expect a wonderful future. I will stay true to myself and stick to my belief; I will be dedicated to and make undeviating efforts for what I love; I will remain enthusiastic about my original aspiration and persist in walking further; the way ahead may not be bright and smooth, but it is bound to bring infinite possibilities.

創作感悟 : 滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。人生嘗盡甜酸苦辣,抬頭賞月常有一份莫名的感動。創作就是我的明月,在人生中照亮了我,每當人生出現挫折,唯有專注創作滋潤了我的心靈。作品完成的那一刻,那份觸動尤如大海孕育出來的珍珠般珍貴。

 

道阻且長,行則將至,行而不輟,未來可期。做好自己,堅持所信;愛自己所愛,努力不懈;路很長,保持炙熱初心,堅持下去;或許前路未必是光明坦蕩,但也一定是充滿無限可能。

We don’t have any products to show here right now.

bottom of page